NUMARALI
HADİS-İ ŞERİF:
حَدَّثَنَا
يَحْيَى بْنُ
مُعِينٍ
أَنَّ مُحَمَّدَ
بْنَ
جَعْفَرٍ
حَدَّثَهُمْ
حَدَّثَنَا
شُعْبَةُ
قَالَ
سَمِعْتُ
أَبَا قَزْعَةَ
يُحَدِّثُ
عَنْ الْمُهَاجِرِ
الْمَكِّيِّ
قَالَ سُئِلَ
جَابِرُ بْنُ
عَبْدِ
اللَّهِ عَنْ
الرَّجُلِ يَرَى
الْبَيْتَ
يَرْفَعُ
يَدَيْهِ
فَقَالَ مَا
كُنْتُ أَرَى
أَحَدًا
يَفْعَلُ
هَذَا إِلَّا
الْيَهُودَ
وَقَدْ
حَجَجْنَا
مَعَ رَسُولِ
اللَّهِ
صَلَّى
اللَّهُ
عَلَيْهِ وَسَلَّمَ
فَلَمْ
يَكُنْ
يَفْعَلُهُ
el-Muhâcir el-Mekkî'den;
demiştir ki: Câbir b. Abdullah’a;
Beyt-i (şerifi) gören
bir adam ellerini kaldırırmı? diye soruldu da;
Ben yahudilerden başka
bunu yapan kimse görmedim. Ve Resûlullah (S.A.V.)'le birlikte hac ettik bunu o
da yapmadı, diye cevap verdi.
İzah:
Tirmizî, hac; Nesâî,
hac
Her ne Kadar hadiste
beyt-i şerifi görünce sadece Yahudilerin el kaldırdıkları ifâde ediliyorsa da
1872 numaralı hadis-i şerifte de ifâde edildiği gibi Beyt-i Şerifi görünce onu
müslü-inanların da selâmladığı bir gerçektir. Ancak yahudiler Beyt'i görünce
ona hakaret maksadıyla el kaldırırken müslümanlar ta'zîm ve ihtiram maksadıyla
el kaldırırlar.